1)Neurotics complain of their illness, but they make the most of it, and when it comes to talking it away from them they will defend it like a lioness her young.
न्यूरोटिक्स अपनी बीमारी की शिकायत करते हैं, लेकिन वे इसका अधिकतम लाभ उठाते हैं, और जब बात उनसे दूर रहने की आती है तो वे अपनी जवानी की शेरनी की तरह इसका बचाव करेंगे।
2)The act of birth is the first experience of anxiety, and thus the source and prototype of the affect of anxiety.
जन्म का कार्य चिंता का पहला अनुभव है, और इस प्रकार चिंता के प्रभाव का स्रोत और प्रोटोटाइप है।
3)The doctor should be opaque to his patients and, like a mirror, should show them nothing but what is shown to him.
डॉक्टर को अपने मरीजों के लिए अपारदर्शी होना चाहिए और दर्पण की तरह उन्हें कुछ भी नहीं दिखाना चाहिए, सिवाय इसके कि उन्हें क्या दिखाया जाए।
4)Children are completely egoistic; they feel their needs intensely and strive ruthlessly to satisfy them.
बच्चे पूरी तरह से अहंकारी होते हैं; वे अपनी जरूरतों को तीव्रता से महसूस करते हैं और उन्हें संतुष्ट करने के लिए बेरहमी से प्रयास करते हैं।
5)A man should not strive to eliminate his complexes but to get into accord with them: they are legitimately what directs his conduct in the world.
एक आदमी को अपने परिसरों को खत्म करने का प्रयास नहीं करना चाहिए, बल्कि उनके अनुरूप होना चाहिए: वे वैध रूप से दुनिया में उसके आचरण को निर्देशित करते हैं।
6)Every normal person, in fact, is only normal on the average. His ego approximates to that of the psychotic in some part or other and to a greater or lesser extent.
हर सामान्य व्यक्ति, वास्तव में, औसतन केवल सामान्य होता है। उसका अहंकार किसी न किसी हिस्से में मानसिक रूप से और अधिक या कम हद तक मानसिक रूप से अनुमानित होता है।
7)The interpretation of dreams is the royal road to a knowledge of the unconscious activities of the mind.
सपनों की व्याख्या मन की अचेतन गतिविधियों के ज्ञान के लिए शाही मार्ग है।
8)He that has eyes to see and ears to hear may convince himself that no mortal can keep a secret. If his lips are silent, he chatters with his fingertips; betrayal oozes out of him at every pore.
जिसके पास देखने के लिए आंखें हैं और सुनने के लिए कान हैं, वह खुद को समझा सकता है कि कोई भी नश्वर रहस्य नहीं रख सकता। यदि उसके होंठ खामोश हैं, तो वह अपनी उँगलियों से बकबक करता है; उसके हर रोम-रोम से विश्वासघात रिसता है।
9)Most people do not really want freedom, because freedom involves responsibility, and most people are frightened of responsibility.
अधिकांश लोग वास्तव में स्वतंत्रता नहीं चाहते हैं, क्योंकि स्वतंत्रता में जिम्मेदारी शामिल है, और अधिकांश लोग जिम्मेदारी से डरते हैं।
10)A civilization which leaves so large a number of its participants unsatisfied and drives them into revolt neither has nor deserves the prospect of a lasting existence.
एक सभ्यता जो इतनी बड़ी संख्या में अपने प्रतिभागियों को असंतुष्ट छोड़ देती है और उन्हें विद्रोह में धकेल देती है, न तो स्थायी अस्तित्व की संभावना है और न ही इसके लायक है।
11)Illusions commend themselves to us because they save us pain and allow us to enjoy pleasure instead. We must therefore accept it without complaint when they sometimes collide with a bit of reality against which they are dashed to pieces.
भ्रम हमारी प्रशंसा करते हैं क्योंकि वे हमें दर्द से बचाते हैं और इसके बजाय हमें आनंद का आनंद लेने की अनुमति देते हैं। इसलिए हमें बिना किसी शिकायत के इसे स्वीकार करना चाहिए जब वे कभी-कभी वास्तविकता से टकराते हैं जिसके खिलाफ वे टुकड़े-टुकड़े हो जाते हैं।
12)If a man has been his mother's undisputed darling he retains throughout life the triumphant feeling, the confidence in success, which not seldom brings actual success along with it.
यदि कोई पुरुष अपनी माँ का निर्विवाद प्रिय रहा है, तो वह जीवन भर विजयी भावना, सफलता में विश्वास रखता है, जो शायद ही कभी अपने साथ वास्तविक सफलता लाता है।
13)What progress we are making. In the Middle Ages they would have burned me. Now they are content with burning my books.
हम क्या प्रगति कर रहे हैं। मध्य युग में उन्होंने मुझे जला दिया होगा। अब वे मेरी किताबें जलाने से संतुष्ट हैं।
14)We have long observed that every neurosis has the result, and therefore probably the purpose, of forcing the patient out of real life, of alienating him from actuality.
हमने लंबे समय से देखा है कि हर न्यूरोसिस का परिणाम होता है, और इसलिए शायद उद्देश्य, रोगी को वास्तविक जीवन से बाहर करने के लिए, उसे वास्तविकता से अलग करने का होता है।
15)Just as a cautious businessman avoids investing all his capital in one concern, so wisdom would probably admonish us also not to anticipate all our happiness from one quarter alone.
जिस प्रकार एक सतर्क व्यवसायी अपनी सारी पूंजी एक ही काम में लगाने से बचता है, उसी तरह ज्ञान शायद हमें यह भी सलाह देगा कि हम अपनी सारी खुशियों की आशा केवल एक चौथाई से ही न करें।
0 Comments